TheresePace

1.

Bijografija

Therese Pace kitbet diversi xogħlijiet letterarji ta’ ġeneri varji, imma qabel kollox f’qiegħ qalbha tqis ruħha bħala poeta u hija membru tal-Malta Poets Society, il-World Poets Society, u Muża Karkariża. Tikteb għas-sodisfazzjoni tagħha stess u hija konxja sew tal-ħtieġa tal-kreattività bħala motiv fih innifsu.

Mur fil-biblijografija

Twieldet ir-Rabat fl-1953, u studjat fil-Kulleġġ Santa Tereża. Wara ħadmet bħala assistenta ta’ vidjografu. Bdiet tikteb il-poeżija minn fuq il-bankijiet tal-iskola, u din l-imħabba għall-kitba baqgħet magħha anki waqt li bdiet u ħadet ħsieb il-familja tagħha. L-ewwel frott ta’ din l-imħabba ħareġ f’għeluq il-ħamsin sena tagħha permezz tal-ewwel pubblikazzjoni tagħha. Xogħlijietha dehru f’diversi rivisti, ġurnali u siti, kif ukoll f’diversi antoloġiji fosthom Ilħna Ġodda, Ilwien fil-Kelma, Arkadja, A Surrender to the Moon, The Strand International Book of Modern Verse, Tra Le Parole e l’Infinito, Ad Haustum Doctrinarum, Il Viaggio, Sfumature, Antologia Nosside, Antologia del Premio Cluvium, I Silenzi delle Montagne e Le Voci del Mare, Sguardi e Voci Giovani sull’Europa, u Antologia Tracce. Xogħolha ġie tradott għall-Ingliż, it-Taljan u l-Esperanto.

Ipparteċipat fi proġetti letterarji bħal “Poetry in Motion” li fih waħda mill-poeżiji tagħha bl-Ingliż ġiet esebita f’subway fi New York; “Sguardi e Voci Giovani sull’Europa”; “100 Thousand Poets for Change”; u “TongueStories,” proġett li jdur madwar il-benefiċċji tal-multilingwiżmu. Pace rebħet ukoll diversi premji, fosthom għall-promozzjoni tal-lingwa Maltija fil-ħajja ta’ kuljum, u l-Konkors Nazzjonali tal-Poeżija Doreen Micallef fl-2022. Kisbet l-ewwel post fil-kompetizzjoni Taljana “Poesia e Immagine” (Cesena) u rebħet il-Premio Critica ta’ “Tra Le Parole e l’Infinito” (Caivano), kif ukoll in-Nosside World Poetry Prize.

L-ewwel xogħol tagħha, Il-Leġġenda taċ-Ċurkett tat-Tieġ tal-Madonna, li kitbet meta kienet għadha studenta tas-sekondarja, għadu sa issa l-itwal xogħol tagħha. Ir-rakkont idur madwar iċ-ċurkett tal-Madonna, kif għadda minn negozjant tal-ħaġar prezzjuż għal għand fornitur tiegħu, u hekk twassal rakkont dwar il-ħajja ta’ dan iċ-ċurkett li permezz tiegħu tagħti tagħlima dwar l-apprezzament. Ir-rima u r-ritmu minn dejjem kienu importanti għal Pace; fil-fatt fil-poeproża tagħha għat-tfal tiffoka esklussivament fuq dawn iż-żewġ għodod letterarji, kif jidher f’Naqraw u Nirrimaw (2009). Ir-Re tal-Ġungla u s-Skiet Misterjuż (2014) huwa ktieb dwar it-tfal u l-biżgħat tagħhom. Fih, toħloq analoġija permezz ta’ ljun li jgħin lill-annimali l-oħra kollha jaffaċċjaw il-biżgħat tagħhom.

Xogħlijiet għal qalb Pace huma Arpeġġi (2003), li kien l-ewwel pubblikazzjoni tagħha u rebaħ il-Premju Nazzjonali tal-Ktieb; Oratorju: Il-Qaddisa tas-Salib (2012), poema ddedikata lil Santa Elena fiċ-ċelebrazzjonijiet ċentinarji tal-istatwa tagħha; u In Her Element (2014) li hija ġabra ta’ poeżiji bl-Ingliż, u li tinkludi “Woman” li rebħet il-konkors poetiku Irish City of Europe.

Ittraduċiet tlettax-il poeżija mill-Ingliż għall-Malti mill-ġabra ta’ Lucilla McClaren Spillane, Another Seeing and Other Poems (2013), waqt li ttraduċiet ukoll mill-Malti għall-Ingliż poeżiji ta’ Jonathan Balzan mill-ġabra tiegħu Kilometri (2016). Ittraduċiet ukoll żewġ poeżiji mit-Taljan għall-Malti ta’ Pier Paolo Pasolini, u ttraduċiet għall-Malti il-poeżija maqsuma f'erbgħa ta’ Federico García Lorca "Llanto por Ignacio" bl-għajnuna ta’ traduzzjonijiet fl-Ingliż.


Pace tħobb tesperimenta bil-lingwa. Permezz ta’ wieħed mill-proġetti tagħha, “DiVersi”, qiegħda taqbad wieħed mis-sunetti tagħha u tiżviluppah f’erbatax oħra. L-aħħar ġabra poetika tagħha, li għadha fil-proċess għall-pubblikazzjoni, iddur madwar l-imħabba u l-ħajja. Bħalissa qed taħdem ukoll fuq memoir.

Bijografija miktuba minn Ruth Bezzina u maqluba għall-Malti minn Jean Paul Borg

2.

Biblijografija

Ir-Re tal-Ġungla u s-Skiet Misterjuż

Proża
Malti
Kitba
Pubblikazzjoni
Faraxa Publishing, Malta

In Her Element

Poeżija
Ingliż
Kitba
Pubblikazzjoni
Faraxa Publishing, Malta

Il-Qaddisa tas-Salib - Oratorju f'Ġieħ Santa Elena Imperatriċi Awgusta

Poeżija
Malti
Kitba
Kompożizzjoni
Mro Clifford Cauchi

Meta Tkellimni Hi

Poeżija
Malti
Kitba
Pubblikazzjoni
L-Awtriċi

Silta Storja

Proża
Kitba
Pubblikazzjoni
Wise Owl Publications, Malta

Naqraw u Nirrimaw - Is-Sitt Livell

Poeżija
Malti
Kitba
Traduzzjoni
Illustrazzjoni
Hilary Spiteri
Pubblikazzjoni
Agius & Agius, Malta

Naqraw u Nirrimaw - L-Ewwel Livell

Poeżija
Malti
Kitba
Illustrazzjoni
Hilary Spiteri
Pubblikazzjoni
Agius & Agius, Malta

Naqraw u Nirrimaw - Il-Ħames Livell

Poeżija
Malti
Kitba
Illustrazzjoni
Hilary Spiteri
Pubblikazzjoni
Agius & Agius, Malta

Naqraw u Nirrimaw - It-Tielet Livell

Poeżija
Malti
Kitba
Illustrazzjoni
Hilary Spiteri
Pubblikazzjoni
Agius & Agius, Malta

Naqraw u Nirrimaw - It-Tieni Livell

Poeżija
Malti
Kitba
Illustrazzjoni
Hilary Spiteri
Pubblikazzjoni
Agius & Agius, Malta

Naqraw u Nirrimaw - Ir-Raba' Livell

Poeżija
Malti
Kitba
Illustrazzjoni
Hilary Spiteri
Pubblikazzjoni
Agius & Agius, Malta

Arpeġġi

Poeżija
Kitba
Premjijiet
Rebbieħ tal-Premju Nazzjonali tal-Ktieb
Pubblikazzjoni
L-Awtur
Bl-appoġġ ta'

Il-Kunsill Malti għall-Arti

Il-Pjattaforma għall-Industriji Kreattivi

Kordinatriċi tal-proġett: Clare Azzopardi

Bl-għajnuna ta': Kirsty Azzopardi, Leanne Ellul u Albert Gatt

Qarrej tal-provi: Dwayne Ellul

Immaniġġja l-preferenza tal-cookies