Konsegwentement, din l-imħabba wasslitha biex taħdem fil-qasam tat-traduzzjoni għal tmien snin, esperjenza li seddqitha bl-għarfien fuq il-kumplessitajiet tal-lingwa. Servietha wkoll bħala bażi biex tesperimenta bil-flessibbiltà u bil-freskezza ta’ lingwi differenti. Għal Grech, l-istil huwa fluwidu u dinamiku billi jressaqha lejn użu tal-lingwa b’modi mhux mistennija.
Permezz tal-poeżija, Grech toħloq kitbiet li jimxu ma’ fejn sejra l-qalb, u jirreżistu ħafna ħsibijiet żejda. L-intuwizzjonijiet tagħha mhumiex sfurzati, imma jħalluha taqbad mument partikolari u tfissru. Għalkemm dan il-mument jaf ikun effimeru, huwa mument ġej minn leħen Elizabeth Grech, imma ma jdumx ma jmur lil hinn mill-ispazju fiżiku; aktar ma jgħaddi ż-żmien, il-poeżija tmur lil hinn mill-poeta, il-leħen jinbidel f’persona oħra.
Grech tixbah lil dak li f’xogħlu, jittrasforma l-likwidu f’materjal solidu, għax il-poeżija sservi ta’ trasformazzjoni għall-persuna li ħolqitha. Hija temmen li tul iż-żmien, hi ma tibqax l-istess persuna li tkun kitbet il-poeżiji. Minkejja d-diżassoċjazzjoni personali bejn Grech u xogħolha, il-poeżiji bħala test jew bħala avvenimenti mhumiex kompletament maqtugħin mill-kuntesti soċjopolitiċi tagħhom. Filwaqt li Grech ma tippreżentax il-poeżija tagħha bl-intenzjoni li sservi ta’ forma ta’ attiviżmu, hija tiddikjara li l-att ta’ kreazzjoni għandu mnejn ikun wieħed militanti.
Minkejja l-perspettiva ta’ attivista, is-suġġetti diskussi fil-poeżiji ta’ Grech huma personali ħafna. L-ewwel ġabra ta’ poeżiji tagħha bejn baħar u baħar (Merlin Publishers, 2019) tħares lejn il-qofol ta’ żewġ elementi ċentrali fix-xogħlijiet tagħha: l-elementi naturali u l-konnessjonijiet umani importanti, inkluż it-telfa ta’ missierha. Element naturali figurattiv partikolari li jidher fix-xogħol ta’ Grech huwa l-qamar, li simbolikament huwa marbut mal-fertilità u l-maternità, żewġ temi li jitfaċċaw fix-xogħol tagħha li jittratta konverżazzjonijiet ma’ wliedha, konverżazzjonijiet karatterizzati mill-innoċenza u s-sempliċità fil-lingwa tat-tfal, iżda li għandhom ukoll profondità msejsa fl-immaġinazzjoni bla limiti tat-tfal.
B’għażla wiesgħa ta’ stediniet, intervisti, u proġetti ta’ poeżija u traduzzjoni, ix-xogħlijiet ta’ Grech ġejjin minn 20 sena ta’ esperjenza u jirrappreżentaw vjaġġ spiritwali fiha nnifisha u fl-identità tagħha bħala mara, bint, omm, mara miżżewġa, u ħabiba. Bħall-qamar ċikliku u l-baħar li dejjem jinbidel, ix-xogħlijiet tagħha jduru dawra sħiħa b’modi sinifikanti, huma u jsegwu r-ritmu spontanju tal-ħajja u l-ħafna ċaqliq dinamiku tagħha.
Bijografija miktuba minn Stephanie Xerri Agius u maqluba għall-Malti minn Sephora Francalanza