John P.Portelli

1.

Biography

Author John P. Portelli was born in Malta in 1954 but has been living in Canada since 1977, after he was awarded a Commonwealth scholarship in that year, subsequently going on to secure both his M.A. and PhD degrees from McGill University.

Jump to bibliography

He is a Professor in the Department of Social Justice Education, and in the Department of Leadership, Higher and Adult Education at the University of Toronto. Aside from various other teaching engagements, he continues to serve as an education consultant at the University of Malta, and remains a versatile and in-demand public speaker and project coordinator in the fields of youth and adult education, and social justice.

When it comes to literary writing, Portelli’s first stirrings for the craft began to emerge during his time as an undergraduate student in Malta during the early 1970s, starting with poetry. While in Malta, Portelli was an active member of all of the island’s literary groups and associations, including Moviment Qawmien Letterarju (he was its youngest member at age 16), Għaqda Letterarja Maltija, Għaqda Kittieba Żgħażagħ, and Għaqda tal-Malti - Università – serving as secretary for the latter for some time.

Publication would finally come much later, however, with the release of the bilingual collection Bejn Żewġ Dinjiet/In Between (Melita Books) in Toronto in 2001. Two of his subsequent collections would also be published as bilingual editions, cementing Portelli’s position as an author caught between two countries and languages. He has also branched into prose more recently, releasing a novel and two short story collections in as many years, followed by a ‘Maltese only’ poetry collection – Imkien għall-Kenn (Horizons) – in 2020. Portelli characterises his prose writing as a form of activism, dealing as it does with recurring themes of critical existentialism, anti-colonialism, and perspectives on social justice and equity, with the migrant experience also emerging to the fore in many of his works.

The bilingual nature of the bulk of his published work is bolstered even further in reach by dint of the many translations of his work. Two of his poetry collections have been translated in French and Greek, with the English translation of Portelli’s short story collection, Everyday Encounters (Word and Deed Publishing), appearing in 2019. Other standalone works of his were translated in Italian, Arabic, Romanian, Portuguese, and Nepali.

Meanwhile, Portelli has co-edited 11 academic books, and published over a hundred articles. While he is impressed by the sheer amount of literary publications to emerge from Malta ever since he has begun publishing, Portelli is less enthusiastic about the apparent lack of a critical infrastructure for Maltese publishing.

Biography written by Teodor Reljić

2.

Bibliography

"għidilhom"

Poetry
Maltese
Author
Editor
John P. PortelliDavid Aloisio
Publisher
Horizons

"x'naqbad ngħidlek fuq gaza"

Poetry
Maltese
Author
Editor
John P. PortelliDavid Aloisio
Publisher
Horizons

Vojta l-bajja

Barren is the bay
Poetry
Maltese
English
Author
Translator
John Baldacchino
Publisher
Horizons

Here Was

Poetry
English
Author
Publisher
Word and Deed & Horizons

Bejn il-binarji

Poetry
Maltese
Author
Photographer
Rachel Micallef Somerville
Publisher
Horizons

Everyone But Fajza

Prose
English
Author
Translator
Irene Mangion
Publisher
Horizons, Malta

Dar-Riħ Malizzjuż

Poetry
Maltese
Author
Artist
Trevor BorgCelaine Buhagiar
Publisher
Horizons

Tgħanniq Ieħor: Poeżiji mill-Iżolament

Poetry
Maltese
Editor
Kit AzzopardiSimone InguanezJohn P. Portelli
Publisher
Inizjamed & Horizons, Malta

Imkien għall-Kenn

Poetry
Maltese
Author
Publisher
Horizons, Malta

Οι αγαπες του Χθες

The Loves of Yesterday
Poetry
Greek
Author
Translator
Stamatina Tsimopoulou
Publisher
Oropodo, Greece

L-ittra ta’ Osama u stejjer oħra

Prose
Maltese
Author
Publisher
Horizons, Malta

Kulħadd barra Fajża

Prose
Maltese
Author
Publisher
Horizons, Malta
Related titles

Everyone but Faiza

Prose
English
Author
Translator
Irene Mangion
Publisher
Word and Deed Publishing, Canada

Everyday Encounters

Prose
English
Author
Translator
Irene Mangion
Publisher
Word & Deed, Canada

Inkontri ta’ Kuljum: Skizzi

Prose
Maltese
Author
Publisher
Horizons, Malta
Related titles

Everyday Encounters: Short Stories

Prose
English
Author
Translator
Irene Mangion
Publisher
Word and Deed Publishing, Canada

Xewqat tal-Passa

Migrant Desires
Poetry
Maltese
English
Author
Translator
Irene Mangion
Publisher
Horizons, Malta

Luggage/Bagage

Poetry
English
French
Author
Translator
Elizabeth Grech
Publisher
Word and Deed Publishing, Canada

Taħt iċ-Ċirasa

Under the Cherry Tree
Poetry
Maltese
English
Author
Publisher
PEG, Malta

Bejn Żewġ Dinjiet

In Between
Poetry
Maltese
English
Author
Publisher
Melita Books, Canada
Supported by

Arts Council Malta

Creative Industries Platform

Project co-ordinator: Clare Azzopardi

With the help of: Kirsty Azzopardi, Leanne Ellul and Albert Gatt

Proofreader: Dwayne Ellul

Manage cookie preferences